標題:

k-on 輕音的音譯

發問:

為什麼 「 けいおん! 」 不寫作 「 Keion ! 」 而要寫成 「 k-on 」 呢? 而且也不是英文,o不是念「ㄚ」 而是五十音的「ㄡ」 造成很多人念成「(ㄎㄟ)(ㄤˋ)」 請問為什麼?

最佳解答:

けいおん!=軽音! けい=軽 おん=音 當け遇到い的時候け要拉長音,不發い音 例如「王子」(おうじ),お遇到う的時候お要拉長音變兩拍 你仔細聽動畫裡面的發音,他是發「ㄎㄟㄟㄛˋ」,不是發「ㄎㄟㄧㄛˋ」 「ㄎㄟ ˋㄤˋ」這是不正確的念法,因為K-ON是日文羅馬拼音,不是英文,不該念ㄤˋ 2011-06-24 13:36:30 補充: 他中間的橫線就等於日文中的「ー」,用來拉長音的 所以K-ON,K要念兩拍

其他解答:

真的有人念「ㄤ」耶: http://www.youtube.com/watch?v=YCI冠英語感英文3XQtAjno http://www.youtube.com/watch?v=eib-FdgNXrY|||||お本就發ㄡ 念ㄤˋ的是錯誤的ㄡ 而且第一位大大說的對 けい是長音 而不是版大所說的ㄎㄟ 一 而是長音的K 所以是K-ON 而不是kei-on|||||http://ecx.images-amazon.com/images/I/51d9KYJfh6L._SS500_.jpg けい(k) おん(on) 請寫信去問日本芳文社 簡稱中文翻譯英文都是出版社決定的 還有不是けい開頭就一定是[kei]|||||ㄝˊ。。。 第1次聽到有人念ㄎㄟㄤˋ耶 可能是因為社團的關係, 我身邊的人唸ㄎㄟㄛˋㄋ的說!!

法文翻譯10449D54D250ED3E
arrow
arrow

    張靜宜頃紡奶逝措 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()